遂に、
公開された劇場映画、
『魔法使いの弟子』
これが、
なかなかの娯楽大作で面白いのです!!
で、
なぜ、
オイラが、
こんな宣伝をするのかと言うと、
実は、
自分が、
チョイとお馬鹿な魔法使い、
“ドレイク”役の吹き替えを担当しているからなので御座います〜!!
\(^_^)/
イェ〜イ〜!!
手前味噌〜〜〜!!
整いました!!
手前味噌〜〜〜!!
と、かけまして〜〜、
八丁味噌〜〜〜〜!!
と、解きます〜〜。
その心は〜〜、
え〜〜、
ただの、味噌つながりでございます・・・。
整ってませんでした!!!
タクっちです〜〜(-_-#)
ま、ま、ま、
それはおいといて、
お時間ある方は観て下さーい!!
しっかし、
ハリウッドの技術は凄いやね…(☆o☆)
「魔法使いの弟子」でドレイクを演じていたトビー・ケベルさんって「プリンス・オブ・ペルシャ時間の砂」にも出演&そちらの吹き替えもtakuさんでしたよね♪
ガーシヴ王子の吹き替えも良かったけど、ドレイクはイカレちゃってる感じ(良い意味で、、、笑)が面白かったですよぉ(*^_^*)
調べてみたら吹替えも公開してるみたいなので観て来ますね〜
でも来月までやってるかな…(^_^;)
劇場で見てかつ、いづれ発売されるであろうBD
にも吹き替え入るでしょうからそちらの方も
買いたいと思います。
あ!そういえば秋に放送されるアニメ「ディバインウォーズ」の続編「ジ・インスペクター」が
放送されるみたいですが。
ロバート・オオミヤが再登場してくれたらと
思ってます。
ネオさん初めまして。
ロバート・オオミヤことロブは出ますよ!きっと!
先週発売されたPS3ソフト「ACE:R」にもロブは出てますし。
ミッションで褒められてニヤッとしてしまいました(笑)。
吹き替え版を必ず観ようと思います