2006年05月23日

『タッチング・イーブル』最終話収録終了

全13話の吹き替え版収録が今日終了した。いや〜難しいドラマだった〜

(>_<)。自分的には好きなテイストの内容なんだけど、ひたすらダークな世界

観。映像は面白い!現在は名古屋テレビでしか放送してないけど、その内媒

体は広がる可能性有り。チャンスが有れば観て下さい。
posted by taku at 15:44| Comment(0) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月22日

桐本からの質問

海外ドラマの日本語吹き替えを観て下さる視聴者の皆さんへ、桐本から個人

的な質問
があります。頂いた意見を自分の役作りに生かしたく思いまして。

気楽に忌憚のない意見を聞かせて下さ〜い。

・『観ていて違和感、つまらない』を感じる時、

どうしてそう感じるのでしょうか?

なにが原因だと思いますか?

・どの様に作られた作品を観たとき、

『これは面白い!良い!』と感じますか?


(個人的な役者の誹謗中傷はご遠慮下さい)
posted by taku at 17:31| Comment(37) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月18日

「ごめん、愛してる」放送開始!

昨日17日(水)から話題の韓国ドラマ「ごめん、愛してる」放送が

テレビ東京で始まった。日本語吹き替え版を創ってきてどこまで

表現出来ているのか不安だったが、初回の放送を観てちょっとホッとでき

た。とりあえず役の雰囲気は掴めている・・・と、自分では、自分では、自

分では思えた・・から・・(優しい反論は受け付けます)。いや〜、これか

らの展開を自分もドキドキしながら観ていくんだろうなぁ・・・。

しばらくは色んな意味でお昼の時間を楽しめそうだ!
posted by taku at 02:30| Comment(18) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月13日

『ごめん、愛してる』・最終話収録完了

image/taku-log-2006-05-13T01:55:18-1.jpg

あっ、と言うに最終回の収録まできてしまった。始まった時には想像もしな

かったくらい、自分もこのドラマに入り込んでしまった。数ある韓国ドラマ

の中で、この作品に、ムヒョク役の吹き替えにキャスティングしてもらった

ことに、感謝感謝!

そして番組打ち上げ。皆で語り明かし、楽しい時を過ごした。

またいつか、こんな作品に、巡り会いたい…。

写真
左ーユン役・櫻井孝宏
中央ーウンチェ役・桑島法子
右ームヒョク役・桐本琢也

『ごめん、愛してる』

5月17日・昼12時半(月曜〜木曜日)。テレビ東京で放送開始。
posted by taku at 01:55| Comment(7) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月08日

アカデミー受賞作品『クラッシュ』

『クラッシュ』吹き替え版を収録。担当した役はピーター。今年度アカデミ

ー賞候補作品の中で飛び抜けていたわけではないが、やはりこの作品、じっ

くりと見応えのある素晴らしい作品だ。俺はこういう作品、好きだなぁ〜。

最初はバラバラになってる時間軸とエピソードが、話が進むにつれ上手く絡

み合っていく手法は特別新しいモノじゃないけど、やっぱり感心されられて

しまう。タランティーノの『レザボア・ドッグ』を始めて観た時なんか興奮

が止まらなかったもんなぁ…。こういうのを日本映画で観れたら良いのに…

(自分が知らないだけかもしれない…m(_ _)m)

兎に角、この『クラッシュ』、じっくりと味わいながら観て欲しい。


ピーターが車の中で変な歌を歌うシーンの吹き替えは難しくて苦労したの

で、下手下手でも許して下さいね〜。
posted by taku at 18:05| Comment(2) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ごめん、愛してる

15話まで収録を終え、残りラスト1話。スタジオの空調が壊れ‘熱気’ム

ンムンでの収録だった。‘ムヒョクの思いの熱さ’と‘本物の暑さ’とで額

から汗がダラダラ流れ落ちる…。そんな状況でも物語は切ない…。兎に角、

切ない…。ウンチェの台詞、ユンの台詞、オ・ドゥリの台詞、勿論ムヒョク

の台詞全ての一言一言に重みがある。だから、これ見よがしな芝居は絶対に

すまい!と誓って演じる。残り1話は‘素’で演じてやろう。結果、この

『ごめん、愛してる』がどんな作品に仕上がるのか。


今から楽しみで仕方がない。
posted by taku at 00:10| Comment(6) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月05日

韓国ドラマ『火の鳥』吹き替え収録開始!

新シリーズ火の鳥の収録が始まった。自分の担当は主人公のセフン。ま

だ1話目でこの先の展開は全く分からないけど、友人で『ごめん、愛して

る』
を担当しているエイベックスの韓国人スタッフによると、本国ではかな

り高い視聴率をとった良いドラマだったそうだ!続けて面白い作品に関わる

事が出来て嬉しい!良い作品にしますからね!

先ずはビデオかDVDでの発売で、ゆくゆくはどこかの局での放送も視野に

入れているとのこと。情報はこのサイトでお知らせして行きます!

乞うご期待!
posted by taku at 15:38| Comment(6) | TrackBack(0) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月03日

『ごめん、愛してる』に、ごめん…してる

『ごめん、愛してる』のも吹き替え収録も残り、3話。クライマックスに向

かってドンドン盛り上がり、益々悲しくなっていく!細かく観ると???…

な箇所も多々あって残念だが、韓流ドラマの楽しみ方ってそう云うところを

スッ飛ばして【謂わんとするテーマを追いかける】ことなんだろうなぁ〜な

〜んて、主人公ムヒョクに共感しチョイと目頭を熱くしながらリハーサルに

励んでます。もう直ぐ終わってしまうのがなんだか寂しい。
posted by taku at 14:47| Comment(0) | TrackBack(1) | 吹き替えなコト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする